ckfdd的博客  推荐博客
我的日志
时间: 2008.11.11 20:49:00 
标签:
请各位对奥巴马获胜演讲的原文和译文进行评析。

奥巴马获胜演讲(中英文对照)?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Hello, ?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Ch

...

阅读全文>>

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2008.10.20 22:42:00 
标签:
 
请分析下面的一段文字的修辞特征,并把它翻译为中文。

海明威的一段文字:《乞力马扎罗山之雪》(The Snows of Kilimanjaro)
That was one of the things he had saved to write, with, in the morning at breakfast, looking out of the window and seeing snow
...

阅读全文>>

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2008.10.15 10:52:00 
标签:

各位已经是老师或有志于当人民教师的同学们:
我在学校教务处网站上发现有新教师技能培训的ppt,相信对大家会有所裨益。
链接地址:http://jwc.zjnu.edu.cn/notic_show.asp?noticID=65


阅读全文>>

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2008.10.13 21:47:00 
标签:
各位教育硕士:
翻译家个案研究要求该次作业的同学,能对某一个翻译家进行比较全方面的研究和了解,可以对其生平、著作等作一简单的介绍,但要把研究的重点放在翻译这一块上面。
可以引用别人对他翻译风格的介绍、评论等。也可以结合其译作对其进行点评。
形式可多样,信息来源需广泛。
时间大约10分钟。

值得研究的翻译家名单:(任由选择,可以不在这个名单里)
中国:
严复
鲁迅
林语堂
瞿秋白
郭沫若
巴金
梁实秋
林纾
朱生豪
傅雷
周作人


国外
...

阅读全文>>

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
时间: 2008.10.13 21:38:00 
标签:
本学期想要选修我的两门课(修辞与翻译,翻译理论与实践)的硕士同学:
你们好!
首先非常感谢你们的信任!尤其是很多其他学院的学生来选修这两门课,真的是出乎我的意料。
但诚如我在课堂中所说明,因为考虑到课堂组织形式和论文工作量等情况,我能容纳的学生数量有限。之前这两门课都有超过三十位同学选修,经过我的解释和说明,到现在为止,已经有部分同学退出了。但我看了一下系统,两门课(把同等学力的同学计算在内),依然有二
...

阅读全文>>

评论()  |  人气()  |  引用()  | 推荐 | 
 
我的信息
博客日历
日志分类
最新评论
留言箱

匿名

音乐盒子

看第 片树叶飘落。

等一个微凉的